2020考研英语翻译命题:对待动物无需道德
考试吧 2019-06-27 11:01:38 评论(0)条
点击查看:2020年考研英语翻译命题总结
Arguing from the view that humans aredifferent from animals in every relevant respect, extremists of this kind think that animals lie outside the area of moral choice.
译文:
这类人看法极端,他们认为人与动物在各个相关方面都不相同,对待动物无需考虑道德问题。
词汇记忆要点:
view
be different from
relevant
respect (n. v.)
lie
extremist (extreme)
moral
choice (choose)
结构和汉译逻辑记忆要点:
arguingfrom the view that…:认为…;辩论的出发点是基于…
分词短语在句子开头做状语,其逻辑主语是后面主干的主语,可以把后面主干主语往前放。
extremistsof this kind:这类人持极端看法,这种极端主义者。“持极端看法”是一种把“动词化”的翻译方法,更通顺。
扫描/长按二维码关注可帮助考研通关
获取2020考研报名时间
获取2020考研大纲
获取2套仿真内部资料
获取考研历年真题答案