考试吧

四六级

考试吧>四 六 级>英语六级考试答案>正文
2015年6月英语六级翻译答案:待客宴席(新东方版1)
新东方在线 2015-06-13 19:53:38 评论(0)条

2015年6月四六级真题及答案热点文章关注微信 对答案 四六级题库估分

  中国传统的待客之道要求饭菜丰富多样,让客人吃不完,中国宴席上典型的菜单包括开席的一套凉菜及其后的热菜,例如肉类,鸡鸭,蔬菜等。大多数宴席上,全鱼被认为是必不可少的,除非已经上过各式海鲜。如今,中国人喜欢把喜欢西方特色菜与传统中式菜肴融于一席,因此,牛排上桌也不少见,沙拉也已经流行起来,尽管传统上中国人一般不吃任何未经烹饪的菜肴,宴席上通常至少有一道汤,可以最先或最后上桌,甜点和水果通常标志宴席的结束。

  The Chinese traditional ways of entertaining guests require the amount and diversity of foods, which is supposed to be more than enough for guests’ needs. Typically, the menu of Chinese feasts includes a set of cold dishes in the beginning with hot dishes following such as pork, chicken, duck, vegetables and so on. In most of feasts, a whole fish is often regarded as an indispensable part, except different kinds of seafood have been served. Contemporarily, Chinese are more likely to combine foods peculiar to the western with traditional Chinese dishes, and therefore, steaks can often be spotted in the Chinese feasts and salads are becoming popular even though traditional Chinese tend to refuse to enjoy any dishes, which are not cooked. In the feasts, a dish of soup is usually served as the first or the last dish of the feast. The feasts often end up with desserts and fruits.

 

关注"566四六级"微信,考后第一时间对答案,看解析

英语四六级题库手机题库下载】 | 微信搜索"566四六级"

展开全文

四六级万题库

更多
英语四级
英语四级
已有1989527人做题
下载
英语六级
英语六级
已有802897人做题
下载

四六级章节课

全部科目
评论(0条) 发表
Copyright © 2004-
考试吧(m.566.com)北京美满明天科技有限公司
社会统一信用代码:91110108MA01WU311X
帮助中心